Kiuar.menu toetab nüüd 35 restoranimenüüde keelt, kusjuures Araabia liitub avalike QR-menüüde keelte loendiga.
Araabia keele tugi lisab rohkem kui teine tõlgitud silt. See annab restoranidele parema võimaluse teenindada külalisi, kes loevad paremalt vasakule, sealhulgas reisijaid, rahvusvahelisi linnaosasid, hotellikülalisi ja mitmekeelseid kohalikke kogukondi.
Mis muutus
Restoranid saavad nüüd valida restorani- või menüükeeleks araabia keele. Kui araabia keel on lubatud, saavad avalikud QR-menüüd seda keelevalijas kuvada ja araabiakeelsed lehed renderdatakse paremalt vasakule, nii et navigeerimist, juhtnuppe ja menüükoopiaid on lugemine loomulik.
Miks see on oluline?
Menüü keele tugi on praktiline teenindusinfrastruktuur. Külastajad peavad enne tellimist mõistma roogade nimesid, koostisosi, allergeene, hindu ja saadavust. Selge araabiakeelne menüükoopia võib vähendada töötajate korduvaid selgitusi hõivatud teeninduse ajal ja muuta esimene QR-skannimine tervitatavamaks.
Rullige see ettevaatlikult lahti
- Valige keeled, mida teie külalised kõige sagedamini küsivad.
- Enne avaldamist vaadake üle roogade tunnusnimed, allergeenide märkmed ja toitumise kirjeldused.
- Hoidke hinnad, väljamüüdud kaubad ja hooajalised eripakkumised samal menüü juhtpaneelil sünkroonituna.
Tõlked tuleks siiski üle vaadata, et leida oluline menüü, eriti roogade nimed, allergeenid ja kultuuriterminid. Kiuar.menu annab operaatoritele keelelise töövoo, kuid parimate menüüde puhul tuleb enne külalisteni jõudmist siiski inimeste lõplik ülevaatus.


