Kiuar.menu acceptă acum 35 de limbi pentru meniul restaurantului, cu Arabă alăturarea listei de limbi pentru meniurile QR publice.
Suportul arabă adaugă mai mult decât o altă etichetă tradusă. Oferă restaurantelor o modalitate mai bună de a servi oaspeții care citesc de la dreapta la stânga, inclusiv călători, cartiere internaționale, oaspeți ai hotelului și comunități locale multilingve.
Ce s-a schimbat
Restaurantele pot alege acum limba arabă ca limbă pentru restaurant sau meniu. Când limba arabă este activată, meniurile QR publice o pot afișa în selectorul de limbă, iar paginile arabe sunt afișate în direcția de la dreapta la stânga, astfel încât navigarea, comenzile și copierea meniului să pară naturale de citit.
De ce contează
Suportul pentru limbajul meniului este o infrastructură practică de servicii. Oaspeții trebuie să înțeleagă numele preparatelor, ingredientele, alergenii, prețurile și disponibilitatea înainte de a comanda. Copierea clară a meniului arabă poate reduce explicațiile repetate ale personalului în timpul serviciului aglomerat și poate face ca prima scanare QR să se simtă mai primitoare.
Întindeți-l cu grijă
- Alegeți limbile pe care oaspeții dvs. le cer cel mai des.
- Examinați numele felurilor de mâncare, notele despre alergeni și descrierile dietetice înainte de publicare.
- Păstrați prețurile, articolele epuizate și ofertele speciale de sezon sincronizate din același tablou de bord al meniului.
Traducerile ar trebui totuși revizuite pentru o copie importantă a meniului, în special numele preparatelor, alergenii și termenii culturali. Kiuar.menu oferă operatorilor fluxul de lucru lingvistic, dar cele mai bune meniuri beneficiază în continuare de o analiză umană finală înainte de a ajunge la oaspeți.


