Kiuar.menu obsługuje teraz 34 języki menu restauracyjnych, dając większej liczbie lokali praktyczny sposób na powitanie gości w języku, który czytają najwygodniej.
Najnowsze obsługiwane języki to Tiếng Việt, हिन्दी, ລາວ, ไทย i Bahasa Indonesia. Są dostępne jako opcje językowe restauracji i menu, a publiczne menu QR mogą pokazywać je w przełączniku języka, gdy restauracja je włączy.
Co się zmieniło
Restauracje mogą teraz uwzględnić te języki podczas przygotowywania cyfrowych menu dla gości zagranicznych, wielojęzycznych lokalnych społeczności i zespołów działających na kilku rynkach. Lista języków jest dłuższa, ale workflow pozostaje prosty: zarządzaj menu raz, utrzymuj treść aktualną i pozwól gościom przełączyć się na język, który pomaga im zamawiać z większą pewnością.
Dlaczego to ważne
Obsługa języków to nie tylko tłumaczenie. Pomaga gościom zrozumieć nazwy dań, składniki, alergeny, ceny i dostępność przed zamówieniem. Ta jasność może ograniczyć wyjaśnienia personelu w czasie dużego ruchu i sprawić, że pierwsze zeskanowanie menu QR będzie bardziej przyjazne.
Wdrażaj ostrożnie
- Zacznij od języków, o które goście pytają najczęściej.
- Przed publikacją sprawdź nazwy dań firmowych, informacje o alergenach i opisy dietetyczne.
- Utrzymuj ceny, wyprzedane pozycje i sezonowe specjalności zsynchronizowane z tego samego panelu menu.
Ta aktualizacja sprawia, że Kiuar.menu lepiej pasuje do restauracji obsługujących podróżnych, międzynarodowe dzielnice, hotele, hale gastronomiczne i zespoły z wieloma lokalizacjami.



